Архивы метки: язык

Я русский бы выучил, только зато…

Только что проснулся от неприятного сна – снилась школа и урок долбаной Веры Леонидовны по русскому языку на котором я должен написать сочинение. Вера Леонидовна часто оценивала мои познания в русском на 3 балла, и частенько за сочинения я вообще получал оценку 5/2 – 5 за содержание 2 за грамотность. И вот что я хотел бы сказать:

Я понял, что она даже не удосужилась объяснить почему в предложении части речи называются именно так как они называются. Почему подлежащее называется подлежащим – что это за слово такое? Почему глагольная часть называется сказуемое? Это типа говоримое, произносимое? Почему? Почему другие слова произносимые в речи не называются сказуемое?

Почему такие примитивные вещи не были объяснены? Что за суффикс? Что это за слово такое? И Почему деепричастный оборот это не какой нибудь другой оборот? Почему синтаксис и пунктуация это не конвергенция и дифракция?

Я все это узнал позднее, но что это за русский язык когда его преподает человек, не способный втолковать ученикам, что это за слова он только что использовал? С таким же успехом можно заставлять запомнить что предложение состоит из мамурика пачухулии и мурифундии.

Что это за русский язык преподается в школе? А Вера Леонидовна с упоением ставила мне за сочинения 5 за грамотность 2. Теперь мне кажется что 2 она должна была поставить себе за способность интересно разговаривать о синтаксисе, пунктуации да и в целом обо всем том интересном, что представляет из себя любой язык. Она делала свои уроки нудными и неприятными.


    Слова и языки

    Меня всегда интересовал смысл слов. Когда я слышал незнакомое слово – это было прямо какой-то тайной и понять истинный смысл было для меня очень важно.  Я трепетно относился к словам с самого детства.  В советские времена по телевизору часто показывали трансляции разных пленумов и симпозиумов, где люди говорили вроде бы по русски, но в то же время использовали очень странные слова. И меня это интриговало.

    Пленум, трансляция, симпозиум, интрига – слова эти вроде бы на слуху и вроде бы понятны – но что конкретно они означают. Мне было это очень интересно. Я хотел понимать. Мне было очень важно знать эти слова. И так в какой то момент я узнал, что есть латынь. Латинский язык, которым пользовались в древности как интернациональным языком все ученые люди. Именно на латинском были записаны многие философские труды, религиозные тексты, да и в целом латинский алфафит (альфа-вита) был основой для азбук всех европейских государств.

    Система… Меня интересовала система записи слов, понятий, мыслеформ, образов. Мне хотелось и хочется сейчас очень правильно и точно выбирать слова. Я люблю красивую и правильную речь, когда слова на своих местах. Это позволяет понимать друг друга. По-нимать, нимать, отнимать, принимать, НИМАТЬ, НЯТЬ, трогать – касаться – соприкасаться. Чувствовать другую личность правильно.

    Я узнал про латинский язык. Мне стало интересно до чертиков! Это был язык культуры. Это был для меня язык умных просвещенных людей. И я стал интересоваться. Мне было любопытно каждое слово. И я узнавал их. И мне было легко в изучении наук потому что я понимал что такое корреляция, индукция… Дукция – движение. Ре-дукция – передача движения. Форма. Ре-форма. Ре-формация.

    Я понял что такое синтакис. Син-таксис. Син-тектика. Сим-позиум. Поза. Импозантный. Локатор, локация, дислокация…. все  становилось понятным. Я слушал новости где Михаил Горбачев говорил о том как важно достичь консенсуса и понимал что сенсио – это чувства. А приставка кон – означает СО. Сочувствие или другими словами – достичь консенсуса это означает достичь едино-чувствия. Одинаковое восприятие. Консенсус… Это было слово которое казалось смешным и диким для тех кто не понимал его.  Мне же всё становилось все более понятно.

    Я понял что латынь это ключь.  Я понял что язык это система. Я понял что знать язык правильно – важно.  Очень важно. Супер важно. Супер на латыни – «сверх». Более, чем важно. Жизненно необходимо чтобы точно понимать другую личность. Я думал, что выучив латынь я обрету силу слов. И это было так. И я стал понимать.

    Мне легко давались науки потому что я понимал физику химию алгебру так,  словно их преподавали на моем родном языке. Корреляция, невелирование, параллельность, перпеникулярность, все эти слова раскрывались как бутоны цветов обнажая истинный смысл и доходили до разума. Это были элементы. А были и аргументы, документы, ментальность, перцептуальность – и все было ясно. Все было так красиво.  Я слушал выпуски новостей и понимал больше чем мог бы понять если бы не знал эти латинские корни.

    Затем я узнал, что есть санскрит. Деванагари. Язык Богов. Праязык. И это было открытием. Это было ошеломительным открытием. Знаете что в битве двух витязей когда один ударяет другого по шлему булавой так что противник почти теряет сознание – это означает – ошеломить. Шлем – шелом.  А опешить – это значит сбить с коня и сделать пешим.

    Санскрит меня ошеломил… Разговоры с теми, кто понимает смысл  слов, стали для меня вожделенны. Правильно подобранные и употребленные, стоящие на своих местах слова связывались в удивительный узор мысли. Я стал хотеть слушать и говорить так, как говорят мудрые люди. И мне нравились стихи…

    Я узнал, что санскрит это прекрасный инструмент, но стихосложение делает санскрит кружевом, красивейшим узором, изящнейшим инструментом для выражения чувств и эмоций. Я понял почему индийские фильмы так богаты песнями и стихами. Это красиво. Я полюбил это. Это культура и искусство для меня. Я преклоняюсь перед этим.

    Сейчас я готов сказать, что знание истинного смысла слов, знание языка, умение слышать и понимать это как одно из чувств, как зрение или обоняние. Если человек не знает санскрит, или хотя бы латынь – он калека, он слеп и глух.  Он мог бы понимать, но вместе с тем не способен понять или понимает неправильно.

    В конце концов, я начал догадываться насколько я глуп…


      Квилтинг и пэчворк… засрали весь русский язык!

      Это теперь модно так. Не просто шитье из лосткутков, лоскутное одеяло, а Пэчворк! Это типа PathWork. Ну понятно что path это заплатка. Оно и в компьютерном языке Пач называется. А вот что такое Квилтинг это я пока еще не понял. Даже википедия не знает ответ на этот вопрос. А чего я так возмущаюсь? Есть у нас клиенты сайт www.stitchcraft.ru – вот там этот самый пэчворк и квилтинг – просто оплот квилтинга можно сказать. Может от моего плохого настроения им хотябы ключевые посетители придут, а то ворчание за зря получается.


        Это здесь?

        Здесь…

        словарь ожегова:
        1) Здесь – В какой-то момент
        2) Здесь – В этом месте
        3) Здесь – В этом случае, при этом обстоятельстве

        Я думаю что здесь это this. Это своего рода указка. Указание на место или момент.
        Здесь = this = этот = тут = вот
        Здесь я хотелбы сделать паузу.
        здешний = тутошный = из этой местности

        Это универсальный указатель на присутствие в конкретном месте либо времени.
        Остановите здесь – это просьба остановиться в конкретном указанном месте – тут. Можно показать на стол и сказать здесь стол = это стол. Думаю интересно, что впинципе значение слов ЭТО и ЗДЕСЬ – одно и то же.


          Завтра сутра?

          Вот я нашел значение слова Завтра у Даля …

          Завтра – завтре, заутра, завтракась, завтрича нареч. день следующий за нынешним, время по первой за сим ночи и до следующей. Завтра или завтрие употреб. как сущ. ср. (род. завтрея или завтрого или завтрева; дат. завтрею или завтрему или завтру, заутру

          Заутра – заутре, заутро нареч. завтра; завтра поутру; на утро следующего дня, в заутрие ср. Вечер плачь, а заутре радость. Заутрашний, завтрашний. Заутреня ж. церковная служба до обедни, ранняя, утренняя, утреня. Свеча от трех заутрень (на пятн., на суб. и на воскр.) зажигается при родах. Поп не устал, что рано к заутрени встал. Домового можно увидать, во время светлой заутрени, в хлеву, в заднем углу. Заутренний, к заутрени отнсщ. Заутренник м. посетитель заутрени. Заутреть безличн. начаться утру, заднять, рассветать. Как заутреет, так и буди меня. Заутренничать, засидеться, застояться, пробыть где на пути раннее утро. Думали только заночевать, ан заутреничали, да чуть ли и не заднюем.

          Что мне интересно: заполночь, заполдень, заутро.. завтра применялось для указания на следующее УТРО.  А слово сегодня употребляется для обозначения сего-дня. Этого ДНЯ. То есть фактически это указатели времени суток, а не порядка дней (вчера, сегодня, завтра…), как я думал раньше. Тут ряд такой: утро, день, полдень, вечер, полночь, ночь.


            Бестолковые разговоры

            Есть толковый словарь, который объясняет значение слова через другие слова. толк – это от английского tolk говорить. Толковать = говорить. Можно сопоставить выражения:
            Да , какой в этом толк? = О чем тут можно говорить?
            Толковый парень = С ним есть о чем поговорить
            Толку не добъешься = бесполезно разговаривать
            Бестолоч = без толковый = тоесть вообще хоть говори хоть нет – ноль эмоций
            Верно толкуешь = верно говоришь

            словарь Ожегова:
            Значение слова Толк лексическое прямое и переносное значения и толкования слова
            1) Толк – Толкнул N1 (не понял что это такое)
            2) Толк – Группа, секта, примыкающая к этому направлению
            3) Толк – О людях, объединенных общностью взглядов, склада, общественного направления
            4) Толк – Польза, прок ( очень важный смысл )
            5) Толк – Разновидность какого-нибудь религиозного направления
            6) Толк – Смысл, разумное содержание чего-нибудь

            Говорить, произносить слова, толковать = общаться и обмениваться информацией о жизни, все глубже понимая значение слов в процессе ТОЛКОВАНИЯ. Тоесть по сути польза и прок и толк определенны Ожеговым как синонимы в п.4. А если задача толка (разговора) в упрощенном понимании есть обмен информацией, то это и есть познание как процесс. Жизнь, толк, познание. Ну както так.  В этом и толк. А судя по пункту 2 и 3 Толк это система познания и само знание. Как толкуешь так и есть.  Причем это одновременно и то как ты говоришь и то как ты понимаешь.  Вот такое толкование.